SIRENS

08jan14

‘hear the sirens (ouça as sirenes)
hear the sirens (ouça as sirenes)
hear the sirens (ouça as sirenes)
hear the circus so profound (ouça o circo tão profundo)
i hear the sirens more and more in this here town (eu ouço as sirenes mais e mais nesta cidade)

let me catch my breath (me deixe recuperar o fôlego)
to breathe then reach across the bend (e então chegar do outro lado da curva)
just to know we’re safe, (só por saber que estamos salvos)
i am a grateful man (eu sou um homem agradecido)
this light is pit, alive and I can see you clear (um pouco de luz, e eu posso te ver claramente)

I could take your hand, (eu poderia segurar suas mãos)
and feel your breath (e sentir sua respiração)
for feel this someday will be over (por medo de que algum dia isso vai acabar)
I pull you close, so much to lose (te trago para perto, há tanto a perder)
knowing that nothing lasts forever (sabendo que nada dura para sempre)

I didn’t care, before you were here (eu não me importava, antes de você estar aqui)
a distant laughter, with the everafter (um riso distante, com o que era para sempre)
but all things change, let this remain… (mas todas as coisas mudam, deixemos essa permanecer)

hear the sirens covering distance in the night (ouça as sirenes cobrindo a distância na noite)
the sound, echoing closer,  (o som, ecoando mais perto)
will they come for me next time? (elas virão para mim da próxima vez?)

for every choice, mistake i made (para cada escolha, erros que cometi)
is not my plan (não era meu plano)
to send you in the arms of another man (ver você nos braços de outro homem)
And if you choose to stay, (e se você escolher ficar)
i’ll wait, i’ll understand (eu esperarei, eu entenderei)

Huh… it’s a fragile thing, (é uma coisa frágil)
this life we lead, (essa vida que levamos)
if I think too much, i can’t get over (se eu pensar muito, eu não consigo superar)
when by the grace, (oprimido pela graça)
by which we live our lives with death over our shoulders (pelo modo como vivemos nossa vida com a morte sobre nossos ombros)
want you to know, (quero que você saiba)
that should i go, (que se eu partir)
I always loved you, held you high above too (eu sempre te amei, sempre te mantive no topo)

I studied your face (estudei seu rosto)
the fear goes away’ (o medo vai embora)

é engraçado o quanto pearl jam virou uma das minhas bandas favoritas. 
e é bonito pra cacete que tenham lançado essa música num cd novo que me fez sorrir tanto! *-*
pearl jam me faz lembrar de um rosto bonito.

força!

Anúncios


No Responses Yet to “SIRENS”

  1. Deixe um comentário

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: